Péssima notícia para você: Assistir filmes legendado não faz você melhor do que ninguém

Você é aquele cara/moça que se acha cultizão/ona por que não ver filmes dublados e ainda diz que quem ver é preguiçoso, bla bla bla blaa? Tenho uma péssima notícia para você querido cinéfilo, que sai de casa usando uma camisa do Donnie Darko: Você não é melhor do que ninguém por isso. E cuidado, pode ser até pior.
“Haaaa mas assistir legendado dá pra sentir melhor a atuação do ator”, “Mas dublado é uma merda mesmo”, “Eu aprendi inglês fluente vendo filmes e séries legendado”.
Bom, vamos lá. Primeiro que a dublagem não é “uma merda” como muitos dizem por aí. Nossa dublagem, segundo o site Catraca Livre, é uma das melhores do mundo e recebe elogios de estúdios de vários países.
“A dublagem brasileira é uma das melhores do mundo, sendo elogiada por países como Estados Unidos, Japão e Alemanha. Ao longo dos anos, conseguiu estabelecer seu reinado tanto pelo seu trabalho em animês (animações japonesas), quanto em filmes de grande porte, os conhecidos blockbusters”, escreveu o jornalista Maykon Oliveira.
Também não estamos aqui para colocar uma arma na sua cabeça e lhe obrigar a assistir tudo dublado. Você pode, e tem direito, de não querer ver nada dublado. O que não pode é ficar se sentindo superior por isso e nem ficar menosprezando o trabalho dos ótimos dubladores brasileiros.
Mas voltando às justificativas do cinéfilo cult que só ver legendado, é sim verdade que a dublagem inibe a atuação de atores. Principalmente em personagens complexos como o icônico Coringa de “Batman o Cavaleiro das Trevas”, ou os personagens do filme “Fragmentado”. Mas mesmo assim, ambos têm ótimas dublagens. Porém o ponto que quero chegar é que nem todo mundo se importa em analisar o desempenho do ator. Muitos só querem ver o filme, e se entreterem. Isso não é nenhum pecado.


Eu por exemplo, opto sempre por ver a maioria dos filmes legendado. Mas não tenho nenhum problema em ver dublado. E quando o filme é uma animação, ou comédia, eu faço questão de ver dublado.
Isso por dois motivos: Primeiro, ninguém vai analisar uma atuação de um boneco em CGI, e eu não faço questão também de me preocupar se os atores estão indo bem em uma comédia. Segundo, os textos são geniais. Os estúdios conseguem trazer as piadas para a nossa realidade. Aonde que a gente iria escutar a frase “Eles não tinham televisão em casa”, dita pelo vilão Sinistro em “Os incríveis”, se assistisse com o áudio e texto original?
E ainda tem certos filmes que sinceramente não dá para assistir legendado. Imagina ver “Corra Que a Polícia Vem Aí” legendado e não escutar aquela voz grave e característica do personagem de George Gaynes? Ou assistir “As Branquelas” e não se emocionar ao ouvir as vozes dos personagens. E que graça teria ouvir a frase “O cindy essa coisa está estragando meu tapete” se não fosse na voz de Marisa Leal em “Todo Mundo em Pânico”? Eu particularmente, por mais que ame o Jim Cary, não conseguira assistir “O Grinch” sem a voz marcante de Guilherme Briggs.

 

Mas é claro, eu volto a dizer aqui que ninguém é obrigado a ver filmes legendados ou a ver filmes dublados. Só é importante que cada um respeite a opção do coleguinha. Seu “Donnie Darko” e sua “Laranja Mecânica” não vão deixar de existir com o áudio original só por que tem alguém vendo dublado.
Contudo, ainda deixo esse vídeo que postei no meu IG, xingando você que se acha foda por assistir legendado:

Nenhum comentário

Tecnologia do Blogger.